646

Дмитрий «Гоблин» Пучков или как бабло побеждает разум

Дмитрий Пучков (больше известный под творческим псевдонимом «Гоблин» или «Опер», 1961 г.р., не судим) в представлениях не нуждается. В так называемых «геймерских» кругах был известен ещё в 90-х годах (писал весьма яркие и образные обзоры на игры в жанре «шутер»). Однако его популярность резко возросла после того, как он в 2001 году сделал так называемый «смешной» перевод вышедшего в том же году фильма «Властелин колец: Братство кольца» (реж. Питер Джексон, США, Новая Зеландия).

Суть «Смешного перевода» была в следующем: текст, начитываемый переводчиком за кадром, имел крайне мало общего с тем, что звучало в оригинале. При этом достаточно неплохо сочетался с тем, что происходило собственно в кадре. В результате получалось совершенно новое произведение. А так как новый перевод совершенно сознательно наполнялся различными шутками и цитатами из популярных анекдотов, то получалось весьма интересное противоречие: наполненный пафосом видеоряд превращался в комедию.

Любой комик подтвердит, что шутить с серьезным лицом – дело крайне сложное. Но если удается, то успех будет значительно выше, чем при шутке с улыбкой до ушей. Поэтому удивляться тому, что «смешные переводы» моментально разлетелись в народе и были даже раздерганы на цитаты не стоит. Продукт был достойным, причем не только с точки зрения смеховой культуры. Автор перевода (собственно Гоблин) вложил в свой текст очень большое количество политических смыслов. При этом они были исключительно, скажем так, «Красными». Т.е. отсылали к культуре Советского Союза. При этом отсылки были в очень уважительном ключе.

Collapse )

Дневник голодающего

Четвёртый день, 5 марта. Энергия на высоте! Пробежка 4 км, час йоги, и леёгкость при ходьбе и в работе. Всегда бы так.
Стал чувствовать голод.

Дневник голодающего

Третий день, 4 марта. Полёт нормальный. Голода всё ещё не чувствую, и не было обычного (для меня) минуса первых дней, а именно головных болей. Спишу это на недавнее 3х дневное голодание; видимо, прошло тогда. Прошло, в смысле отравление, интоксикация. Много выходит в кровь вредных веществ при такой сильной чистке.

Работалось уже не так легко, проявился второй минус: слабость и головокружение. Зато походка стала легче. А ещё я на ночь пил рассол и закусил солёным огурчиком)) Мммммм!

Дневник голодающего

Второй день, 3 марта - полёт нормальный. Ага, впервые почувствовал один из минусов РДТ - мерзлявость)) Что-то морозит. Пойду-ка оденусь потеплее.
Что ж, днём снова погуляли. Работалось нормально.

Дневник голодающего.

Здорово, други! Решил вести дневник, в котором буду записывать свои впечатления от голодания. Начать решил с 1-го марта, но... Устоять против тёщиных пирогов не удалось. Ничего, в году ещё много дней, да и 2-е марта ничем не хуже 1-го.

Мне не нравится слово «Голодание» применительно к моей практике, оно не корректно, ведь организм в любом случае не голодает. Гораздо лучше подходит «Разгрузочная дието-терапия», или РДТ.

Мной было прочитано несколько книг по теме, в числе прочего акад. Войтовича «Исцели самого себя", проф. Николаева «Голодание ради здоровья», и даже сомнительного Брэгга «Чудо голодания". Кроме этого в 90-х читывал и известного ныне Малахова, и ещё кой чего. С теорией малость знаком, да и практически не новичок. Как и ранее, буду работать. А работаю я заливщиком в литейном производстве, ну и в обязанности помимо прочего входит и физическая работа; куда ж без неё, родимой. Вечерняя прогулка до работы и ночная — с неё.

Первый день, 2 марта — и писать особо не о чем, не проголодался. Пил чай и кофе, с сахаром (не фанатик, допускаю вольности). Гуляли с женой на природе, километров 5. На работе я и раньше ничего не ел, а теперь и пью только воду. Работалось легко. Разок покурил. Спал как убитый.